Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 18 May 2016 at 07:34
English
Hi,
I am deeply humbled by this most kind gesture. You don't need to send me
a replacement mouse. However, if you have done, then I am truly
grateful, and will e-mail you once it arrives.
You are a very kind person. You must tell me your name, so I can
properly Thank You!
Kind Regards,
Japanese
ご親切な行為に対して非常に申し訳ない気持ちでおります。別のマウスを送って頂く必要はなかったのですが、もう既に送られたのでしたら、本当にうれしく思っております。受け取りの際にはまたメール致しますね。
あなたのご親切に感謝しています。きちんと御礼を言いたいので、良ければお名前を教えて頂けませんか?感謝をこめて。
敬具
Reviews ( 1 )
shimauma rated this translation result as ★★★★★
19 May 2016 at 20:52
素晴らしい訳だと思います。
Additional info:
急ぎ
shimauraさん、ありがとうございます(^^)レビューして頂き感謝いっぱいです!