Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 17 May 2016 at 20:39

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

We are contacting you in regards to your recent order.
We regret to inform you that the following item you have previously selected to purchase, is no longer
available and is out of stock.

Please kindly note you were not charged for the out of stock merchandise.
If you have any additional questions regarding this order, please feel free to contact ** by sending
an email to ***.
We apologize for any inconvenience.

Japanese

お客様の最近のご注文についてご連絡させていただきます。
前回、ご購入頂いた以下の商品がもう取り扱いもなく、弊社の在庫もございませんことを恐縮ですがご承知おきくださいませ。

在庫のない商品につきましては、お客様に代金の請求がかかることはございません。
もし今回のご注文についてさらにご質問がございましたら、遠慮なく ** までメールまたはご連絡をください。
ご不自由をおかけし、まことに申し訳ございません。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 17 Oct 2018 at 08:55

正確に訳せています

Add Comment