Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:34

yangyangbb77
yangyangbb77 50 私中国出身で、今年日本在住16年目になりました。 新卒で事務職として不動...
Japanese

入場整理券:432円(税込) ★オリジナルタブレットケース付き
※ローソンチケットにて事前販売いたします。
※入場整理券は、カフェ来店時に限定ステッカーとお引き換ええいたします。
※小学生以上有料 ※未就学児童、保護者同伴に限り入場可
※今回は、2016年5月12日(木)~5月31日(火)までの期間の
 カフェ入場チケットを販売いたします。
 6月1日(水)以降のご入店につきましては後日、
 公式サイトにて詳細をお知らせいたします。

Chinese (Simplified)

入場卷:432円(含稅) ★贈送原版tablet case
※羅森售票處均有預售。
※入場卷是來店時交換限定版貼紙用的。
※小學生起需要買票 ※學齡前兒童需要有父母陪同才可進店
※這次預售的是2016年5月12號(星期四)~5月31號(星期二)期間的咖啡店入場卷。
6月1號(星期三)起的入場卷今後會在官方網站上給另行通知。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。