Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


しかも、AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
大阪城ホール公演と連動した開催期間です!
AAAのLIVEとともに、梅田ロフトにもぜひお越しください♪


なお、ラフォーレ原宿・梅田ロフト以外の開催は
今後行いませんので、ぜひ遊びに来てください☆




---------------------------------

English

Also it is held in conjunction with AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER- at Osaka Castle Hall in the same period of time.
Please come to Umeda Loft as well, together with AAA Live.

Please note that we have no further plan to hold the live other than Laforet Harajuku and Umeda Loft. Please do not miss the live*

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。