Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2016 at 14:56

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

入場整理券:432円(税込) ★オリジナルタブレットケース付き
※ローソンチケットにて事前販売いたします。
※入場整理券は、カフェ来店時に限定ステッカーとお引き換ええいたします。
※小学生以上有料 ※未就学児童、保護者同伴に限り入場可
※今回は、2016年5月12日(木)~5月31日(火)までの期間の
 カフェ入場チケットを販売いたします。
 6月1日(水)以降のご入店につきましては後日、
 公式サイトにて詳細をお知らせいたします。

English

Admission Ticket: 432 JPY (Tax Included) ★ With the original tablet case
※We sell tickets at the Lawson Ticket in advance.
※We exchange your admission ticket with the original sticker when you visit the café.
※Children older than elementary school students are required for charges
※Pre-school children can enter only when they are accompanied by adults.
※We sell entrance tickets to café that are valid between Thursday, May 12, 2016 to Tuesday, May 31, 2016.
We will announce the schedule after June 1 on our official website.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。