Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 07:55

delrey
delrey 52 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
English


I appreciate the apology and the fact that I do not have to return, what happens now? Are you going to refund my money or send out a new one which is what I would prefer?

Thanks

Phil Stobbs

Japanese

謝罪を頂き、返還する必要がないということで、感謝しております。今は、どうなってますか?返金して頂けるのか、私の好む商品を新しく発送して頂けるのでしょうか?
ありがとう
フィル ストッブス

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎ