Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 07:55
English
I appreciate the apology and the fact that I do not have to return, what happens now? Are you going to refund my money or send out a new one which is what I would prefer?
Thanks
Phil Stobbs
Japanese
謝罪を頂き、返還する必要がないということで、感謝しております。今は、どうなってますか?返金して頂けるのか、私の好む商品を新しく発送して頂けるのでしょうか?
ありがとう
フィル ストッブス
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
急ぎ