Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 May 2016 at 22:30

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

そこでひとまず方針を変えることにしました。
原作となるコミックをネットに連載し、単行本を発行し、地道にファンを増やして行き、次のチャンスを待とうと思います。

ファンを増やしていくため、コミックはSNSで無料掲載したい。
そのためには、漫画家の最低限の運営費が必要です。
熱心なファンには週1ドルから、活動費を支援して欲しいのです。
週2ドル支援してくれる人には、プレミアムリワードとして、PC壁紙サイズのイラストや、支援者限定公開のコミック、楽曲データなど、より深い楽しみを提供します。

English

So, we decided to change our course first.
We will run serial original story comic online, issue a book form to increase number of fans steadily and wait for a next chance.

In order to get more fans, we'd like to the comic to be featured on SNS at free of charge.
For that purpose, we need minimum management fee for cartoonist.
We would like to ask enthusiastic fans to support activity cost from $1 a week.
For those who support with $2 per week, we will provide deeper entertainment such as PC wallpaper size illustration, supporter only limited comic release and song data as premium reward.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: クリエイター支援サイトPatreon用の紹介文です。フランクな感じでお願いします。