Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 May 2016 at 15:29

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

GBP 12.90の送料は追跡・補償(Royal Mail International Signed for)含まれますか?

保険と追跡の送料込みでGBP 165で購入したいです。
またImport chargesのGBP18.84が高いので、ebayのGlobal Shipping Programの設定を解除して頂けませんか?
お受けして頂けたら幸いです。

私はこの3点セットの内の「ブローチ2点」だけ欲しいです。
2点分の5,70 eurosの送料で送って頂けますか?

English

Does the shipping for GBP 12.90 Include a tracking and warranty (Royal Mail International Signed for)?

I would like GBP 165 including an insurance, tracking,and shipping.
Also, Import charges's GBP18.84 is expensive so could you unlock ebay's Global Shipping Program setting?
It would be very nice if you can.

I would like this 2 brooches of this 3 items set.
Could you send me these 2 items with 5.70 euros?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.