Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 52 / 1 Review / 13 May 2016 at 15:38

Japanese

お客様にご不便をお掛けいたしまして大変申し訳御座いません。


商品の使い勝手が悪くご迷惑をお掛けしました。

我々に落ち度がありますので、今回は返品して頂かなくて大丈夫です。


すぐに返金させて頂きます。

商品を楽しみにされていたのにも関わらずお力になれず申し訳御座いませんでした。

German

Wir entschuldigen uns bei Ihnen für die Unannehmlichkeiten.
Die schlechte Nutzbarkeit tut uns sehr leid.
Das Verschulden liegt bei uns, deshalb brauchen Sie die Ware nicht an uns zurück zu schicken.
Wir erstatten Ihnen sofort den Kaufbetrag.
Es tut uns sehr leid, dass wir Ihnen nicht helfen konnten, obwohl Sie sich auf die Ware gefreut hatten.

Reviews ( 1 )

tetrabb 58
tetrabb rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2016 at 18:05

Sehr schön!

Add Comment
Additional info: 急ぎ!!