Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 May 2016 at 16:11
Japanese
こんにちは
先日、私のショプから購入された モバイルバッテリーですが
4月から航空規約が変わった為 飛行機で発送できなくなりました。
日本の税関 X線検査で、モバイルバッテリーが見つかり
アイテムは返送されています。
返金 キャンセルに応じてください
この度は、商品到着を心待ちにされていました
お客様にご迷惑をかけて申し訳ありません
English
Hello,
We are not able to send the mobile battery you bought the other day on my shop by air, because of the rule of shipment by air has been changed in April.
If the battery is found by X-ray at Japanese custom, it will be sent to the origin.
Please refund money to me and cancel the order.
I'm sorry to the inconvenience for customers who are waiting the items.