Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 May 2016 at 11:41

lulu201510
lulu201510 50 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
Japanese

●前左に、ランバードマーク ゴールド刺繍
●本体:ホワイト(エナメル風)
●サイドライン:メタルサテン(光った素材)ゴールド
●サイズ:S,M,L
参考:Lサイズ(ウエスト80~85cm)
●スリット10cm・股下25cm
●ミズノボクシングパンツ(日本製)ロングタイプ

English

●The mark of Runbird embroidered in gold at the left-side of front.
●Body: White (looks like an enamel)
●Side line: Gold metallic satin (metallic material)
●Size: S, M, L
Cf. Size L (waist 80~85cm)
●10 cm slit, 25cm in-seam leg
●Mizuno long style boxing trousers (made in Japan)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.