Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 02 May 2016 at 21:05

atticfoxx
atticfoxx 56 日本語、英語とも母国語です。 翻訳の仕事や 作詞、英詞ディレクショ...
Japanese

銀行に直接送金するのは補償がないので出来ないです。
(商品が送られて来る補償が欲しい)
安全なペイパルでの取引を希望します。

現在出品されている2つの商品はペイパル支払いを設定されていますが、
あなたのペイパルアカウントの問題は解決したのでしょうか?

可能であれば日本までの送料($0000 )を含めたインボイスをもう一度送ってほしい。
ペイパルでの受け取りが無理であれば、出品者都合で取り消すべきです。

English

I can not send it to the bank directly for there's no guarantee.
(I'd like to receive the product for sure)
I'd like to use Paypal for the secureness.

The 2 items that you are selling has been set for payment in paypal,
did your paypal account's problem get solved?

If possible I'd like for you to send me an invoice for the shipping fee for Japan($0000)
If you can't receive or deal with paypal, you should stop with an issue from the seller.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.