Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 02 May 2016 at 21:04

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

銀行に直接送金するのは補償がないので出来ないです。
(商品が送られて来る補償が欲しい)
安全なペイパルでの取引を希望します。

現在出品されている2つの商品はペイパル支払いを設定されていますが、
あなたのペイパルアカウントの問題は解決したのでしょうか?

可能であれば日本までの送料($0000 )を含めたインボイスをもう一度送ってほしい。
ペイパルでの受け取りが無理であれば、出品者都合で取り消すべきです。

English

It is not possible to send money directly to the bank because it does not have compensation.
( I want a compensation to ensure to deliver the items )
I would like to trade in secure Paypal.

Two of the products currently exhibited are set up PayPal payment ,
Has your PayPal account problem been resolved?

If possible please send an invoice including postage to Japan ( $ 0000) again.
If you can not receive by PayPal, you should cancel an exhibition for exhibitor's convenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.