Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 May 2016 at 17:08

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

先日、在庫確保をして頂いた商品ですが、確保の期限を5月20日まで延期して頂くことは可能でしょうか?注文させて頂く可能性が高いのですが、正式なオーダーはもう少し時間がかかりそうです。
それと、下記製品も追加で在庫確保をお願いします。

English

Regarding the item you secured stock the other day, is it possible to postpone deadline for securing to May 20th? It is highly possible that I will place order for it, but it looks like official order takes little more time.
Also, please secure stock for the following item as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 先日、メーカーへ「注文になるかどうかまだわかりませんが、在庫確保してください」と依頼した商品があります。期限付で確保して頂いたのですが、確保の期限を延期して頂きたいです。
よろしくお願いします。