Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 May 2016 at 17:10

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

先日、在庫確保をして頂いた商品ですが、確保の期限を5月20日まで延期して頂くことは可能でしょうか?注文させて頂く可能性が高いのですが、正式なオーダーはもう少し時間がかかりそうです。
それと、下記製品も追加で在庫確保をお願いします。

English

Could it be possible that you postpone the limit date of retaining the product that I had asked you to
keep as a stock for me to May 20? Though it is highly likely that I will order it,
I am afraid it will take a while before I officially order it.
And I would like you to keep the following product as a stock.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 先日、メーカーへ「注文になるかどうかまだわかりませんが、在庫確保してください」と依頼した商品があります。期限付で確保して頂いたのですが、確保の期限を延期して頂きたいです。
よろしくお願いします。