Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 02 May 2016 at 14:23
English
We'll have a suite of documents that we can use to explain the new product to other teams within Amazon. We know at that point that the whole team has a shared vision on what product we are going the build.
Japanese
私たちはアマゾンの中で、他のチームに向けて新しい商品を説明できる書類を持ちます。これによって、チーム全体が私たちが作る商品に向けてVisionを共有して持つことを知っています。
Reviews ( 1 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★
05 May 2016 at 07:07
original
私たちはアマゾンの中で、他のチームに向けて新しい商品を説明できる書類を持ちます。これによって、チーム全体が私たちが作る商品に向けてVisionを共有して持つことを知っています。
corrected
弊社には、アマゾン内の他のチームに新商品を説明するための一組の書類があります。これによって、私たちは、チーム全体が私たちが作る商品についてのビジョンを共有していることを知るのです。