Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 May 2016 at 14:18

[deleted user]
[deleted user] 52
English

We'll have a suite of documents that we can use to explain the new product to other teams within Amazon. We know at that point that the whole team has a shared vision on what product we are going the build.

Japanese

アマゾン内の他チームに新製品を説明する際に使う資料一式を用意します。その時点で、チーム全員がどんな製品を作るのかについて共通のビジョンを持っているでしょう。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 06 May 2016 at 10:25

正確に訳されています

Add Comment