Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Apr 2016 at 14:34

Japanese

私の名前はキノウチです。私は生産管理部複合材工務課に所属しております。主にB787 SPARの生産計画を担当しております。本日は、グローバル人材育成プログラムの成果発表を行います。まず初めに、本日の発表の目次を示します。本日の発表はこの5項目となっております。1項目めは研修参加前、研修参加理由です。まず、研修参加前の自分についてです。次に、研修参加理由です。2項目めは研修内容です。まずは英語力向上について説明します。

English

My name's Kinouti. I work in Composite of production management department.,mainly serve as the production planner for B787 SPAR. Taday,I will announse the result of global talent cultivation.At first,show my catalogue to you .There are 5 items of the announcement.The first one is the reason for training participation before training .And say something about yourself before-training .Next ,express the reason why you want to participate the training .The second item is content about the training .First of all ,introduce the content about how to improve english level by yourself.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 発表用のセリフとなります。可能な限り、口語体での翻訳をお願い致します。