Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Apr 2016 at 07:40

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

I was advised by e bay today to wait and let them decide , so an shipping label can be given to me they told me that is better for me , it is expansive to send this fed ex.

Japanese

今日eBayから先方に判断を委ねるようにと指示されました。なので、宛名ラベルをもらう方が良いとのことです。Fedexでこれを送るのは高くつきます。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 27 Apr 2016 at 08:43

original
今日eBayから先方に判断を委ねるようにと指示されました。なので、宛名ラベルをもらう良いとのことです。Fedexでこれを送るのは高くつきます。

corrected
今日eBayから待って先方に判断を委ねるようにと指示されました。宛名ラベルをもらうことできるとのことです。Fedexでこれを送るのは高くつきます。

chibbi chibbi 27 Apr 2016 at 09:06

お時間を割いてレビューしていただきありがとうございます。

Add Comment