Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2012 at 12:54

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
Japanese

ごみひろいトングを製作した永塚製作所です
従来、ゴミ拾いには火バサミの道具が使われています
実演します
このように空き瓶では滑ってつかむことができません
ゴミ拾い用に開発したトングでは、このように滑らずカンタンに拾えます
実際にゴミ拾いをしている団体の意見を参考に、このようなトングを開発しました
現在、ゴミ拾いをしている人の年齢層が広くなっています
子供や女性、高齢の方が多くなっています
トングの長さが45センチの場合、かなり屈まないとゴミが拾えません

English

We, Nagatsuka manufacturing Ltd., have produced a garbage pick tongs.
In the past, skewer- scissors have been used as a tool for picking up trash.
Demonstration.
A trash bottle slips away from the tongs this way, so you cannot pick it up.
The new tongs developed for trash gethering will not lose the slippery bottle and you can pick it up easily.
We have developed the new tongs like this with reference with opinions of organizations which really carry out trash-gathering activities.
Currently, the age groups of people who are to pick up trash spread variously.
Children and women as well as the elderly increasingly participate in the activities.
With the tongs of 45 centimeters in length , you have to lean deeply forward to pick up trash.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.