Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Apr 2016 at 12:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

スタートするまでに必要な準備

・ウェブサイトの作成
(これは僕がやります)


・取り扱い商品の決定


・宣伝

これらがある程度できたら開始します。
たぶん1か月以内に開始できると思います。

English

Necessary preparation before starting

- Create a WEB site
(I will do this.)

- Determine the items we handle

- Advertisement

Once we almost cover these, we will start.
Probably we can start within a month.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.