Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Apr 2016 at 14:05

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


お客様は商品の到着が自分の想像より遅かった事が不満だった様です。

しかし、私どもは期日内に正しく商品をお届けしました。

問題はありませんでした。

フィードバック取り消しお願い致します。

English

It seems that the customer is frustrated with the fact that the arrival of the item was later than the customer expected.

But, we made shipment of the item within the due dates to the customer without any failure.

There was no problem at all.

Can you please withdraw your feedback?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎ