Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Apr 2016 at 00:14
このたびは誠に申し訳ございません。
この商品はオシロスコープ1個、ロジックアナライザー1個入っているものです。
写真がややこしくて申し訳ありません。
後、オシロスコープは確認したところ発送トラブルにより到着しないことが分かりました。
すぐに謝罪料金と共に返金させて頂きます・・・
お手数ですが商品を返品して頂けないでしょうか?
送料はお支払いします。分かり次第教えてください。
ご迷惑おかけしまして誠に申し訳ありませんでした。
I am very sorry this time.
This item consists of 1 oscilloscope and 1 logic analyzer.
I am very sorry that the picture is so confusing.
Also, after I checked, it turned out that the oscilloscope would not arrive due to the delivery trouble.
I will refund the amount of the money for the item price and additional amount of tokens for apology right away.
Can you please return the item back to me?
I will pay for the shipping fee for the return. Please let me know once you know the amount of the shipping fee.
I am very sorry for having bothered you a lot.