Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 11:29

Japanese

<トロピカルシャワー>


<キューピッドフェアリー>


<マリブキス>


同日より全国の香水取り扱い店舗にて順次展開を開始します。

商品名:コウダクミ フレグランス エターナリュクス トロピカルシャワー / キューピッドフェアリー / マリブキス
内容量:50ml
価格:¥2,800 (tax out)

■お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Chinese (Traditional)

<Tropical Shower>


<Cupid Fairy>


<Malibu Kiss>


同一天于全國各香水銷售店依次開始銷售。

商品名:KUMI KODA 香水 持久高級 Tropical Shower / Cupid Fairy / Malibu Kiss
容量:50ml
價格:¥2,800 (不含稅)

■咨詢請聯係這裏
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。