Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:53

Japanese

<トロピカルシャワー>


<キューピッドフェアリー>


<マリブキス>


同日より全国の香水取り扱い店舗にて順次展開を開始します。

商品名:コウダクミ フレグランス エターナリュクス トロピカルシャワー / キューピッドフェアリー / マリブキス
内容量:50ml
価格:¥2,800 (tax out)

■お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Chinese (Simplified)

<薄毛衣料淋浴>


<丘比特妖精>


<马利布吻>


从同日开始在全国的香水办理店铺顺次展开。

商品名:KUMI KODA 香型化妆品 直到永远 薄毛衣料淋浴 / 丘比特妖精 / 马利布吻
内容量:50ml
价格:¥2,800 (tax out)

■查询请在这里
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。