Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 48 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 11:02

beauty6529
beauty6529 48 我叫林恵敏,畢業於國立高雄第一科技大學應用曰語系,2011年6月和日本老公...
Japanese

※数量限定商品につき、無くなり次第で販売終了となります。予めご了承ください。
※商品にはシングル「Shhh!」は含まれません。

<製品お取り扱いの注意>
・直射日光の当たる場所、高温多湿な場所、火気周辺での保管は避けてください。
・小さなパーツ等がありますので、小さなお子さまの手の届かないところに保管し、誤飲しないようにご注意ください。万一飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してください。

Chinese (Traditional)

※要先讓你們知道的是這個商品數量有限,賣完了就沒有了。
※這個商品並沒有包含單曲「Shhh!」。

<製品處理上的注意事項>
‧請避免放在太陽光直接照射的地方、高温多潮濕的場所和四周容易著火的地方。
‧因為附有小的零件,所以請注意要保管在不要讓小孩子手拿得到的地方、也要注意不要讓小孩子放入嘴巴,萬一不小心吃進嘴巴裏,一定要趕快帶去給醫生看。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。