Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:46
[deleted user]
50
Japanese
フレッシュで爽やかな香りが特徴のトロピカルシャワーとキューピッドフェアリー、そしてココナッツのエキゾチックでセクシーな香りが特徴のマリブキスの3種類での展開。
倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
この夏のあなたの恋を彩る香りを試してみては?
4月21日 (木)より下記URLで発売開始です。
http://special.scentnations.com/
Korean
신선하고 상쾌한 향기가 특징인 트로피컬 샤워와 큐피드 페어리, 그리고 코코넛의 이국적이고 섹시한 향기가 특징인 말리부 키스의 3종류를 판매.
코다 쿠미의 정성이 듬뿍 담긴 결과물입니다.
올 여름 당신의 사랑을 물들이는 향기로 시도해보지 않겠습니까?
4월 21일(목)부터 아래의 URL에서 핀메 시작합니다.
http://special.scentnations.com/
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。