Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:36

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese


<トロピカルシャワー>


<キューピッドフェアリー>


<マリブキス>


同日より全国の香水取り扱い店舗にて順次展開を開始します。

商品名:コウダクミ フレグランス エターナリュクス トロピカルシャワー / キューピッドフェアリー / マリブキス
内容量:50ml
価格:¥2,800 (tax out)

■お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

English

<Tropical shower>


<Cupid Fairy>


<Maribukisu>


Sequentially starts expansion of perfume handling store in same day nationwide.

Product Name: Koudakumi fragrance Etana Luxe tropical shower / Cupid Fairy / Maribukisu
Contents: 50ml
Price: ¥ 2,800 (tax out)

■ Contact us here
(Ltd.) scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。