Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:35

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

ライブ会場・数量限定!「Shhh!」アクリルフォトフレーム発売決定!

59枚目となるライブ会場・mu-mo限定シングル「Shhh!」を発売した倖田來未。
ユーザーの好みのジャケットを選べる全4形態となっている今作は、4種類全て揃えると裏ジャケットが1枚の写真に仕上がるという遊び心満点の商品。
ニューシングル発売を記念して、この4種類のシングルを1枚のフレームに飾ることができるアクリルフォトフレームを発売することが決定しました!

Chinese (Simplified)

演唱会会场限量!「Shhh!」亚克力相框确定贩卖!

KUMI KODA發售了第59片的演唱会会场・mu-mo限定单曲「Shhh!」。
本次作品挑选歌迷所喜爱的一共4种类型的封套,如果集满4种类型,背面封套就能完成一张照片,是一个充满趣味玩心的商品。
为了记念发售新单曲,也确定要发售可以把4种类型单曲用1片框架装饰的亚克力相框。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。