Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:21

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese


仕様用途が多岐にわたったアクリルフレームは、あなた次第で自由にアレンジ可能!
ライブ会場限定、そして数量限定となる「Shhh!」アクリルフレームをお見逃しなく!

商品名:会場限定「Shhh!」アクリルフレーム
対象年齢12歳以上
発売日/発売場所:4月16日以降 ライブ会場CD販売ブースにて
価格:¥3,000 (tax in)
品番:AVZ1-20382
サイズ:330mm×330mm

English

The multi-purpose acrylic frame can be arranged in any way you like!
Don't miss the "Shhh!" acrylic frame for limited quantity only available at the live spots!

Product name: "Shhh!" acrylic frame for live spots only
Minimum age: 12+
Release date/ venue: CD sale booth at live spots from April 16
Price: JPY 3,000 (including tax)
Product number: AVZ1-20382
Size: 330mm×330mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。