Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2016 at 16:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。好物はドーナツ。
おあずけ?
感謝しないでもないニャ!
お返事 待ってる…
きもちわるっ
何ですってぇ…?
ダメニャこの人…
やるじゃない
はぐっ //ドーナツを食べる擬音
ヘンタイニャ!!
お帰りニャ
フーッ! //怒り
行ってらっしゃい
お話したいニャ
じーっ //凝視の擬態語
おやすみニャ…

English

Myaako has been waiting for your return. Usually she is so brusque, but she actually wants to be overly friendly with you, Her favorite food is donuts.
Waiting?
I do not mean I do not appreciate you, mew!
Waiting for your reply..
So yuck.
What did you say?
Man, so hopeless, mew.
Well done.
Munch!
Dirty, mew!
Hi, mew.
Fury!
Bon Voyage,
Want to talk with you, mew.
Peer!
Good night, mew..

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: LINEスタンプの文字部分です。日常的でフランク、かつ攻撃的であったり失礼でない翻訳が望ましいです。ネコキャラなので「~ニャ」は「~mew」「~meow」などと訳して下さい。