Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Myaako has been waiting for your return. Usually she is so brusque, but she a...

Original Texts
ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。好物はドーナツ。
おあずけ?
感謝しないでもないニャ!
お返事 待ってる…
きもちわるっ
何ですってぇ…?
ダメニャこの人…
やるじゃない
はぐっ //ドーナツを食べる擬音
ヘンタイニャ!!
お帰りニャ
フーッ! //怒り
行ってらっしゃい
お話したいニャ
じーっ //凝視の擬態語
おやすみニャ…
Translated by vytt
Myako, I'll always be waiting for your return. I'm usually cold to you, but I really want to be nice to you. My favourite food is donuts.
Hold on?
You're not grateful either, meow!
I'm waiting for your reply...
Ew...
What...?
This person is no good, meow...
Not bad
Munch munch
Pervert, meow!!
Welcome back, meow!
Hmph!
See you later!
I want to talk, meow
*Glare*
Goodnight, meow...

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
10 minutes
Freelancer
vytt vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...