Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Apr 2016 at 16:01

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】発売決定!


倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】の美容液マスカラ&美容液アイライナーが、4月16日のツアー会場(オリックス劇場)よりついに発売!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」の対象のツアー会場で、「RE:DU∀」会場限定キャンペーンを実施します!

English

New cosmetic brand produced by KUMI KODA [ RE: DU∀ ( Rideyua ) ] coming soon!


New cosmetic brand produced by KUMI KODA [ RE: DU∀ ( Rideyua ) ]'s Essence Mascara & Beauty liquid eyeliner will be released finally at the tour venue on the April 16 ( Orix Theater ) !
At the the tour venue of "KUMI KODA LIVE TOUR 2016 ~ BEST SINGLE COLLECTION ~ " , " RE: DU∀ " limited campaign at the venue will take place!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。