Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 16:29

Japanese

記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中!
みんなで、楽しめるイベントを企画中!
さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中!

記念すべき第1回目は、お笑い芸人さんの、デニスさん、イシバシハザマさんをゲストとしてご招待!
更に、夜の部にはSpecialゲストアーティストとして、5IGNALさんの参加が決定!
更に更に!夜の部では皆さんのお気に入りの靴が当たる抽選会も開催

Chinese (Traditional)

值得記念的第一回為、宮脇詩音和山邊未夢在商談企畫時成形的「想叫搞笑藝人來!」之企畫演出offer中!
正在企畫可以讓大家都歡樂的活動!
另外,由山邊未夢繪畫插圖、正製作活動T-Shirt中!

值得記念的第一回、招待的來賓為搞笑藝人的、DENISU、ISHIBASHIHAZAMA!
還有、作為夜部門的特別來賓、5IGNAL確定參加!
還有還有!在夜部門也會舉行以大家喜愛的鞋子為獎品的抽獎大會

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。