Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:06

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

アーティスト名:「わーすた」(ざ・わーるど・すたんだーど)
英語表記:「The World Standard」

avexアイドル専門レーベル「iDOL Street」第4弾アイドルグループ。
2015年3月29日結成。世界に照準を合わせ活動する、デジタルネイティブ世代アイドル。
SNSとリアルアイドル活動を通じて世界にKAWAIIジャパンアイドルカルチャーを発信します。

Chinese (Traditional)

藝人名稱:「TWSTA」(the・world・standard)
英文原名:「The World Standard」

avex偶像專門品牌「iDOL Street」第4發偶像團體。
2015年3月29日組成。依照世界標準進行活動,數位原生世代偶像。
透過SNS與真實偶像活動,向世界發布KAWAI日本偶像文化。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。