Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:51

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

English

・ver.ATTACK ALL AROUND10(ten)(Size: S/M/L) ¥4,900 (tax included)

※ By 5 fukubukuro bags per person registration.
※ Fukubukuro is only available only after the event entry.
※ The venue-only items are not going to be sold online and other stores.
※ There may a case to put the limitation of the purchase for one registration, please note in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。