Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:23

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 限定グッズの画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

English

【Sales Items at The Venue】
■ATTACK ALL AROUND10(ten)Venue-only Items
 The pictures of the limited items are here.

・T-shirt (XS/S/M/L) each ¥3,100(tax included)
・Moco-moco Room Wear (Ladies' Size/Men's Size)each ¥6,500(tax included)
・Eh~ Panda Smartphone Stand Mascot (7 designs +α)¥700(tax included)
・ATTACK ALL AROUND Ten Eh~ Panda Mascot ¥1,000(tax included)
・Container Block Memopad ¥1,500(tax included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。