Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:26

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 限定グッズの画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

English

【Exclusive items sold at the venue】
■ATTACK ALL AROUND10(exhibition)exclusive items for the venue
 Please see the pictures of the exclusive goods here.

・T-shirt(XS/S/M/L) each ¥3,100(including tax)
・Moco-moco room wear(Ladies size / Mens size) each ¥6,500(including tax)
・Eh-Panda Smart phone stand mascot(7 kinds in total+α) ¥700(including tax)
・ATTACK ALL AROUND exhibition Eh-Panda mascot ¥1,000(including tax)
・Container block memo ¥1,500(including tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。