Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

English

Popular AAA exhibition, last venue is Fukuoka!
ATTACK ALL AROUND 10 (Exhibition) confirmed at Fukuoka PARCO!

- LET'S GO Floating pen 1,300 JPY (tax included)
- AAA Exhibition clear file (2 pieces set) 500 JPY (tax included)
- ATTACK ALL AROUND Exhibition cotton tote bag 540 JPY (tax included)
- ATTACK ALL AROUND Exhibition Gacha Gacha 400 JPY (tax included)
- ATTACK ALL AROUND Exhibition limited lucky bag 5,500 JPY (tax included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。