Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:23

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

English

Great Reputation AAA Exhibit, the last site is Fukuoka!
ATTACK ALL AROUND 10 (Exhibit) has decided to be held in Fukuoka Parco, too!

- LET'S GO Floating pen 1,300 yen (inc. tax)
- AAA Exhibit clear file (a set of two) 500 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit cotten tote bag 540 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit gacha-gacha 400 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit Limited Fukubukuro 5,500 yen (inc. tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。