Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 15:16

Japanese

"大切な人を守りたい"というシンプルながらも強いメッセージ性が、クリアーで澄み切ったヴォーカルと壮大なスケール感を奏でるヴァイオリン、ヴィオラ、チェロのストリングス隊の生演奏の重なりによって、聴いた全ての人の心に届けられる。


"ふれあうだけで" Music Video

M2には以前より大事に温めていたナンバーで、TVアニメ《寄生獣 セイの確率》エンディング・テーマとして起用された「IT'S THE RIGHT TIME」(読み:イッツ・ザ・ライト・タイム)を収録。

Chinese (Traditional)

有著「想要保護最重要的人」單純卻又強大的傳導性,因高亢又清澈的歌聲及壯大的存在感所演奏著的小提琴﹑維奧爾琴﹑大提琴的弦樂隊的現場演奏的交疊下,將傳遞到所有聆聽的人的心裡。

「只要互相接觸」Music Video

M2在比以前更寶貴重溫的曲目中,將收錄作為TV動畫的『寄生獸 千的概率』片尾主題曲「IT'S THE RIGHT TIME」。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。