Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:30

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

2016年4月3日(日)12:00までに商品をご注文頂きますと、ご注文の商品出荷時に配信される「出荷完了メール」の本文に、応募フォームのURLが記載されます。

メール受信後、下記応募期間内にフォームから、ご希望の賞品を1つ選んでご応募をお願いいたします。(A賞の場合はご希望の公演を1つお選びください。)

<応募期間>
出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで
※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。

<当選発表>
【A賞】

Chinese (Traditional)

2016年4月3日(星期日)12:00為止預約商品,預約商品發貨時發送的「發貨完畢郵件」的正文里,記載著應募表格的URL。

收到郵件后,請在下記應募期間內從表格里選擇1個您想要的獎品。(選擇A獎時請選擇1場您所想要參加的公演)

<應募期間>
發貨完畢郵件發送后~2016年4月12日(星期一)12:00為止
※不論有任何原因,應募期間結束后不再接受應募,敬請注意。

<當選發表>
【A獎】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。