Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:16

xxximbunny
xxximbunny 50 マレーシアから来ました、日本に留学しています。 n2は合格しました、今は...
Japanese

それぞれの商品を別々にカートに入れても3枚同時購入特典は付きません。
※ご希望の公演(東京【1部】【2部】、名古屋、大阪【1部】【2部】、福岡)をご選択いただき、ご購入手続きをお願いいたします。

応募抽選の内容はこちら!
A賞
ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待!
(各公演5名様)

【日程】
11/3(月・祝)東京 豊洲PIT 【1部】【2部】
11/8(土)名古屋 Zepp NAGOYA
11/16(日)大阪 なんばHatch 【1部】【2部】

Chinese (Simplified)

卡片式分别放入各个商品,没有附同时购买3张的特典。
※请选择想要参加的公演(东京【1场】【2场】、名古屋、大阪【1场】【2场】、福冈)再完成购买手续。

参加抽奖的内容在此!
A奖
粉丝团活动结束后邀请至后台!
(各公演5名)

【日程】
11/3(月・祝)东京 豊洲PIT 【1部】【2部】
11/8(土)名古屋 Zepp NAGOYA
11/16(日)大阪 なんばHatch 【1部】【2部】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。