Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:05

Japanese

※3枚同時購入特典は、同時購入セットのみの特典となります。それぞれの商品を別々にカートに入れても3枚同時購入特典は付きません。

※ご希望の公演(大阪、福岡、東京、名古屋、札幌)をご選択いただき、ご購入手続きをお願いいたします。
※RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-moショップオリジナル特典と内容は異なります。

A賞
ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待
(各公演5名様)

【公演日程】
5月22日(金)[大阪]Zepp Namba

English

※ 3 sheets simultaneous purchase benefits will be the only benefits simultaneous purchase set without three simultaneous purchase bonus even if each of the items is added to the cart separately.

※ Thank you for your purchasing right of choice of performance (Osaka, Fukuoka, Tokyo, Nagoya, Sapporo).
※ RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP & mu-mo shop original benefits and content are different.

A Prize
You are introduced to Fan club events after a backstage invitation
(Each performance 5 persons)

[Performance schedule]
May 22 (Friday) [Osaka] Zepp Namba

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。