Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:51

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ①

「Anchor」以来、16枚目、約9ヶ月ぶりとなる待望のシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」発売決定!

TV-CMのスタートと同時にその“声の良さ”が大きな反響を呼んでいるNIVEAブランド2014年TV-CMソングの「ふれあうだけで ~Always with you~」をM1に収録。

Chinese (Simplified)

想要触碰 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ①

自「Anchor」发行以来、众望所归的第16张单曲「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」,时隔九个月终于决定发售了!
作为一首tv-cm的主题曲,同时因为出类拔萃的“好声音”广受好评的NIVEA乐队的2014年TV-CM主题曲「ふれあうだけで ~Always with you~」将作为m1曲目收录。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。