Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Russian / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:48

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
Japanese

この度はご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございませんでした。

こちらの不手際があったようなので直ぐに返金させて頂きました。

この度は何処がご不満でしたでしょうか?

今後より良いサービス提供の為に今回何が問題であったか聞かせて頂ければ幸いです。

誠に申し訳ございませんでした。

French

Nous vous prions de nous excuser pour tous dérangements causés cette fois-ci.
Il paraît que il y avait une erreur de notre part, et nous avons versé le remboursement tout de suite.
Est-ce que c'est possible de demander la cause de votre mécontentement?
Nous serions très reconnaissants si vous pourriez nous communiquer le problème pour que nous puissions améliorer notre service clients à l'avenir.
Nous regrettons profondément que cet incident s'était produit.




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 早急に対応お願い致します