Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:51

Japanese

この度はご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございませんでした。

こちらの不手際があったようなので直ぐに返金させて頂きました。

この度は何処がご不満でしたでしょうか?

今後より良いサービス提供の為に今回何が問題であったか聞かせて頂ければ幸いです。

誠に申し訳ございませんでした。

French

Nous nous excusons sincèrement pour les désagréments causés.
Nous avons effectué aussitôt un remboursement par suite de notre maladresse.
De quel point êtes-vous mécontent(e) cette fois-ci?
Nous vous souhaitons de nous faire savoir les problèmes de cette fois-ci pour mieux service futur.
Nous vous prions encore une fois de nous excuser.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 早急に対応お願い致します