Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:31

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
Japanese

Cry & Fight ①

2005年3月30日のソロデビューから10年が経過し、また新たなDECADE(10年)を創生する中での節目となるこの日のシングルリリース。
制作のパートナーとしてプロデューサーに迎えたのはこれまで数々の楽曲を手掛けてきた日本を代表するプロデューサー、UTA。そして、ダンスミュージックシーンのみならず国内外で活躍する気鋭のビートメイカー/DJ/プロデューサー、Seiho。
《三浦大知×UTA×Seiho》

Chinese (Simplified)

Cry & Fight ①

自2005年3月30日以独唱方式出道以来已经过了10年。作为新的DECADE(10年)的庆祝节目而在这一天发行了单曲。
作为制作伙伴的编制人是至今已创作多首歌曲的日本知名编制人、UTA。以及在海内外有着超高人气的爵士乐创作者/DJ/编制人、Seiho。
《DAICHI MIURA ×UTA×Seiho》

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。