Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2012 at 04:13

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

To begin with, the game starts quickly. Recognizing a flaw that’s apparent in many other Weibo games, it gets you into the action very early in the surprisingly short tutorial, trusting you to figure things out as you go (and guiding you with missions along the way). Before you know it, you’ve got a base that’s cranking out resources so you can build an army of monsters, having successfully used defense towers to fend off a small attack.

Japanese

まず初めに、このゲームの起動は速い。その他のWeiboゲームの明らかな障害などは知っていたが、このゲームではアクション部分にすぐに取り掛かることができ、チュートリアルは驚くほど短く、プレイするにつれ学んでいくことを可能としている(途中ミッションをもってガイドしてくれる)。気がつくと、リソースを生産する基礎は身についており、魔物の兵士団を作り上げることができ、防御塔を上手く利用することでマイナーなアタックなどから身を守ることもできた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.