Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 19:50

lihsin0530
lihsin0530 50 とても勉強が好きで楽観的な人です。台湾の看護師国家免許を持ち、大学病院の内...
Japanese

★“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”とは?
オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめた手作り、ハリウッドセレブ御用達の“アロマキャンドル”
キャンドルの成分はソイビーン(大豆)100%で出来ており、芯もコットンの天然素材を使用。溶け残ったキャンドルは練り香水として使用することもできて、使い残すことのない正に“エコロジー”を地でいくキャンドルです。

Chinese (Traditional)

★何謂“MILENA’S精品店・香味蠟燭”?
是MILENA老闆一個一個親自用心手工製作的,好萊屋明星御用"香味蠟燭"
蠟燭成分是用100%大豆製作出來,蠟燭芯和棉線也採用天然素材。溶化後剩下的臘燭可當作混和香水使用,是一款完全不會有剩餘的真正"環保"的臘燭。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。